SI LOS QUE TRADUCEN LOS TÍTULOS DE LAS PELÍCULAS TRADUJERAN LOS DE LOS JUEGOS | DETODOUNPOCO | ajaforo
Topic RSS
Read the original blog post

Y es que, amigos, amigas, estimados todas, como les decía el viernes pasado, en la segunda parte de nuestras traducciones sobre videojuegos, trataríamos el tema de las traducciones de los títulos de las películas. Porque… si los que ponen títulos a las películas, poniéndole normalmente el título que les sale de los cojones tras levantarse con resaca un domingo por la mañana también se encargaran de poner títulos a los videojuegos; y siendo que "The Searchers" se convertía en las lides del celuloide "Centauros del Desierto" o "Rambo" era "Acorralado" por obra y gracia de San Ajare, ¿Qué sucedería en el caso de que también tradujeran los títulos de los videojuegos?
Creemos que esto de aquí abajo. Disfruten.
15:24 pm
junio 21, 2009
Offline15:27 pm
marzo 8, 2009
Online15:33 pm
agosto 25, 2009
Offline17:54 pm
marzo 18, 2009
Offline18:10 pm
junio 21, 2009
OfflineDimitron dijo:
Las de Acorralado,Fuga de cerecbros y Algo pasa con Mary me dejaron roto, pero ¿Alguien me puede explicar el de “La mate porque era mia”? Esque vendi el Prey antes de acabarlo…xD
Eso no se puede decir, es un spoiler del tamaño del ego de Activision!!
18:34 pm
agosto 25, 2009
OfflineMost Users Ever Online: 842
Currently Online: Mr. Pink, Mr. Fucksia, elekvault, Esper
24 Guest(s)
Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)
Top Posters:
Prometeus: 1311
Mixu: 1256
Mr. Gris Marengo: 1118
Neurus_Ex: 841
vegaswanderer: 763
Cowboy: 706
Member Stats:
Guest Posters: 565
Members: 5352
Moderators: 0
Admins: 12
Forum Stats:
Groups: 2
Forums: 5
Topics: 4835
Posts: 53224
Newest Members: Gotthard, cesar quimbayo, Cuñao, Rich89, sebastian, Glaurung
Moderators:
Administrators: Mr. Pink (1578), Mr. Fucksia (4022), Mr. White (628), Mr. Brown (5), Mr. Green (0), Mr. Blue (0), Mr. Red (3532), Mr.Iridiscente (674), Mr. Blue (524), Lehman (77), Mr. Orange (1236), Mr.Giallo (1153)
Log In
Register
Home









